Alfabeto Inglés A-F

 

 

 © 2009 - 2013 John James Carty


 

Nivel: Principiantes, todo el mundo

Traducido por Adriana Roque

Este documento trata sobre letras – individuales – del alfabeto y sobre combinaciones de letras. Los sonidos de dos vocales juntas es también tratado dentro del documento Sonidos de Dos Vocales.

Recuerda por favor: Las personas de habla inglesa tienen diversos acentos, y estos son siempre lo más obvios en sonidos de vocal. La letra ‘o’ básica es afectada mas que todas. Esto puede cambiar a ‘o de olla’ de inglés británico a ‘a de alba’ o aún ‘e de estrés’ en Norteamérica y Australia.

Necesitas escuchar y ‘escoger’ el sonido correcto para tu área. Después de cada letra, el parentesis [ ] muestra fonéticamente como se pronuncia la letra sola en inglés.

A a [ey]

1. El sonido más común de la ‘a’ es a de arena en español:

bad, have, axe, father, parish, hat, fast, map.

2. Sin embargo se tiene la a con el sonido de ey de rey:

fate (feit), late, date, tape, pale.

Este cambio al sonido de la vocal es generalmente producido por la ‘e’ al final de la palabra. Pero la ‘a’ es comúnmente pronunciado de esta manera aún sin la ‘e’ afectándola:

apron (eypron), April, table, crazy, favorite, strange, arrange, dangerous.

3. El tercer sonido es muy importante y difícil porque no hay advertencia alguna de cuando vaya a aparecer. La ‘a’ puede pronunciarse como una ‘o’, como olla en español. En el inglés norteamericano este sonido es una combinación de la 'a' de avena y 'e' de Belén.

Hay muchos ejemplos en palabras de uso común:

all, tall, what, was, warm, call, want, fall, mall, almost, always.

Una vez hayas identificado el sonido como ‘o’ no debe tratar de retener o reproducir alguno de los sonidos de la ‘a’.

4. También hay el sonido de ‘e’ de Belen:

many, any, y palabras que contienen ‘any’; anyone, anybody, anything, anywhere, anyway, anyhow

 

Los significados de los ejemplos:

 

1. bad – malo, have – tener, axe – hacha, father – padre, parish – parroquia, hat – sombrero, fast – rapido, map – mapa.

 

2. fate – destino, late – tarde, tape – cinta, pale – palido, table – mesa, apron – delantal, April – abril, crazy – loco, favorite – favorito, strange – raro, arrange – arreglar, dangerous – peligroso,

 

     3. all – todo, tall – alto, what – que, was – fui/estaba, warm – tibia/caliente, call – llamar, want – querer/desear,

       fall – caer, mall – centro comercial, always – siempre.

  4. many – mucho(s), any – algun; anyone /anybody - alguien, anything – cualquier cosa, anywhere – cualquier sitio, anyway/anyhow – de cualqier manera, forma.

 

 
 B b [bi]

 1.Al principio de cualquier palabra esta letra no presenta problema alguno, es: ‘b’ de Barcelona y Bogotá:

 but, rub, begin, bang, better, blind, broken.

 Debe ser pronunciada fuertemente, como cualquier consonante.

 2. Sin embargo, cuando sigue a una ‘m’, es muda. Por ejemplo:

 thumb (tham), lamb (lam), crumb (kram), comb (kohm), plumber (plamer), tomb (tum),  numb (nam), climb (klaim) to succumb (sakam),

 Y en otros casos:

 debt (det), doubt (daut), subtle (satal)

 Los significados de los ejemplos:

1) but – pero, rub – frotar, begin - empezar, bang – estallido, better – mejor, blind – ciego, broken – quebrado.

2) thumb – pulgar, lamb - cordero, crumb (miga), comb – peine, plumber – plomero, tomb – tumba, numb – entumecido, climb – escalar o subir, to succumb - rendirse,  doubt – duda, debt – deuda, subtle - sutil.

 

C c [si]

 Esta letra tiene tres sonidos diferentes – fuerte, suave y doble.

 1. La versión fuerte de la ‘c’ es pronunciado como ‘K’, como en castillo:

castle, cowboy, disc, local, comic, tragic, alcoholic.

 

Esta ‘c’ es una consonante fuerte y cuando está el final de una palabra debe pronunciarla fuertemente para que sea escuchada.

 2. La versión suave es correctamente llamada silbante, como la letra ‘S’. piensa en ‘sserpiente’

  silence, cease, except, fence, peace, piece (las dos ultimas suenan iguales)

Como en estos ejemplos, la letra ‘e’ usualmente sigue a la silbante ‘c’. Los estudiantes de inglés deben tratar de enfatizar el sonido ‘ss’. Ayudará a la fluidez al hablar si se le das la ‘s’ el sonido completo. Es muy raramente mudo, así que debe asegurarse de decirlo. Ver: Pronunciación La Letra S En Inglés.

 

 Entre los muy pocos ejemplos en donde la ‘S’ no suena son:

 island (ailand) - isla, isle (ail) - isla, aisle (ail) – pasillo, debris (debri) – escombros, precis (presi) - sumario.

  3. Doble c: cuando ‘acc’ es seguido por las vocales ‘e’ o ‘i’ es pronunciado como ‘aks’ como en

  accent, accept, access, accident

 Cuando otras vocales lo siguen es simplemente una ‘c’ fuerte = K:

 account, accolade, accompany, accurate

 [cuando ‘ucc’ es seguido por ‘e’ o ‘I’, suena como ‘uks’]:

 success, to succeed, succinct

 

Los significados de los ejemplos:

1) castle – castillo, cowboy – vaquero, disc – disk, local – local, comic – cómico, tragic – trágico, alcoholic – alcohólico.

 

2) silence – silencio, cease – cessar, except – excepto, fence – cerca, peace – paz, piece - pedazo.

 

3) acento – acento, accept – aceptar, access – acceso, accident – accidente, account – cuenta/factura, accolade – homenaje, accompany – acompañar, accurate – exacto/acertado, success – éxito, succinct – sucinto.

 

COMBINACIONES:

 1. La letra ’c’ seguida por una ‘h’ (ch) crea el sonido como la ‘ch’ del español en ‘chispa’, pero mas clara, mas abrupta. 

child, cheat, chart, chestnut, champion, chess.

 2. La combinación de ‘ch’ también puede producir el sonido ‘K’:

 chemistry, chameleon, character, chaos, orchid, orchestra, stomach, choir, chorus, ache, toothache, headache, echo, anchor, chasm, chimera, melancholy, inchoate, cholera, technical, technology

Todos estos ejemplos de ‘ch’ (#2) son pronunciados K. Pero la mayoría de palabras con ‘ch’ se pronuncian como ‘ch’ de ‘chispa’.

Los significados de los ejemplos:

1) child – niño, to cheat – engañar, chart – grafico, chestnut – castaño, champion – campeón, chess – ajedrez

2) chemistry – quimico, chameleon – cameleon, character - carácter, chaos – caos, orchid – orquidia, orchestra – orquesta, stomach – estomago, choir – coro, chorus - coro, ache – dolor, toothache – dolor de dientes, headache – dolor de cabeza, echo – eco, anchor - ancla, chasm - abismo, chimera - chimera, melancholy - melancolía, inchoate - rudimentario, cholera - cólera.

D d [di]

Simplemente: al principio de las palabras es pronunciado como en español dia [o cientos de otras palabras]. Sin embargo, en el habla del español esta letra tiende a perder su fuerza cuando viene al final de las palabras.

La pronunciación en el inglés normalmente requiere un énfasis fuerte en la consonante final, por ejemplo, en Madrid, la última ‘d’ es como la ‘d’ de ‘día’:

 death, debt, dragon, radar, edible, head, bread

Los significados de los ejemplos:

death – muerte, debt – deuda, dragon – dragón, radar – radar, edible – comestible, head – cabeza, bread – pan.

 

E e [i latina]

La letra más usada. Tiene dos sonidos basicos:

1. ‘e’ de Belén.

 hello, help, yes, leg, red, bed, send, edge, verb

2. La ‘i’ latina:

 frequent, serious, period, serial, extreme, equal


F f [ef]

pronunciada como en el español. Cuando aparece una doble ‘f’ debería ser pronunciada mas suavemente, pero alargando el sonido – fff. Ejemplos –

  off, office, effect, afford, efficient

La ‘f’ sola (p.e. en ‘of’) es un sonido más parecido al de ‘v’ de avena. Sin embargo la diferencia es muy sutil, así que no te preocupes por eso.

Los significados de los ejemplos:

off – apagado/cerrado, office – oficina, effect – efectuar, afford – permitirse,

efficient – eficiente.

 

Letras que No Suenan en la Pronunciación del Inglés