Alfabeto Inglés G-K

 

 

    

© 2009-2013 John James Carty

 

Nivel: Principiantes, todo el mundo

Traducido por Adriana Roque

Este documento trata sobre letras – individuales – del alfabeto y sobre combinaciones de letras. Los sonidos de dos vocales juntas es también tratado dentro del documento,  Sonidos de Dos Vocales en Inglés.

Recuerda por favor: Las personas de habla inglesa tienen diversos acentos, y estos son siempre lo más obvios en sonidos de vocal. La letra ‘o’ básica es afectada mas que todas. Esto puede cambiar a ‘o de olla’ de inglés británico a ‘a de alba’ o aún ‘e de estrés’ en Norteamérica y Australia.

Necesitas escuchar y ‘escoger’ el sonido correcto para tu área. Después de cada letra, el cuadrito [ ] muestra fonéticamente como se pronuncia la letra sola en inglés.

 

G g  [yi]

La letra ‘g’ puede ser fuerte o suave; no tiene otro sonido. Pero, sorpresivamente, puede ser muda. Es completamente inusual la ‘g’ suave del español [que suena como la letra ‘h’ a oídos de hablantes del inglés]. Es familiar para usted el sonido de la ‘g’ fuerte, aparece en: grande, grabar, gracias.

Ejemplos de la ‘g’ fuerte en inglés son:

 good, ghost, gizmo, gift, golf, guide, government

La ‘g’ suave es pronunciada como la ‘j’ del inglés.

El mejor ejemplo es la pronunciación Latinoamericana de la ‘J’ de John. Esta es perfectamente acertada. Es siempre incorrecto pronunciar ‘g’ como la ‘g’ o ‘j’ del español.

Hay solamente dos opciones, fuerte o suave.

Si la letra ‘e’ sigue la ‘g’ es muy probable que la pronunciación sea suave:

  general, genius, genuine, gentleman.

 Pero hay excepciones, donde la ’e’ sigue la ’g’ pero aun así es una ’g’ fuerte:

  gear, get, geese, together.

Doble ‘g’:

Cuando se tiene ‘gg’ el sonido puede ser fuerte o suave, como fue explicado anteriormente. De nuevo, si la letra ‘e’ sigue a la ‘gg’ será probablemente suave:

 FUERTE:

egg, nugget, goggle, dagger, squiggle.

 SUAVE:

suggest, suggestion, suggestive, veggie

(veggie es una abreviación común para vegetable – vegetal –, ó vegetarian – vegetariano – especialmente en USA y Australia).

¿Cuándo es la letra ‘g’ muda? No muy comúnmente:

 to gnaw(no - o de olla), to gnash (nash), gnome (nohm), gnat (nat), gnu (ñu), design (dizain), to sign (sain), benign (binain) 

No debes tener duda alguna que en estos casos la ‘g’ es completamente muda.

 
 Significados de los ejemplos:

1. good – bueno, ghost – fantasma, gizmo – aparato, gift – regalo, golf – golf, guide – guia, government – gobierno.

2. general – general, genius – genio, genuine – genuino, gentleman – caballero.

3. gear – equipo, get – obtener, geese – gansos, to gather – recoger, together – juntos.

4. egg – huevo, nugget – pepita, goggle – mirar con ojos desorbitados, dagger – daga, squiggle – garabato.

5. suggest – sugerir, suggestion – sugerencia, suggestive – sugestivo.

6. to gnaw (o de olla),– roer, to gnash (a de avena) (teeth) – rechinar (dientes), gnome (o de gloria) – gnomo, gnat (a de avena) – mosquito, design – diseño, to sign – firmar, benign – benigno.

 

COMBINACION: GH - La letra ‘g’ puede aparecer combinada con la ‘h’; hay dos cosas que debes saber sobre esta combinación:

1. g+h apareciendo juntas son mudas (para excepciones ver Pronunciacion ough y augh en inglés

p.e. rough, enough).

2. Cuando sigue a la letra ‘i’, la combinación ‘gh’ cambia el sonido de esa letra del inglés ‘i’ a la ‘ai’ en la fonética del español.

Probablemente te has encontrado con esta combinación pero puedes no haber notado (o creído) su fuerte efecto.

Esta es un área en la que debes tener fe: ‘gh’ es muda.

La palabra más conocida podría ser ‘night’, que en la descripción americana es comúnmente (y lógicamente) deletreada como ‘nite’ [fonéticamente ‘nait’].

Cuando la letra ‘i’ no está involucrada se tiene, por ejemplo, ‘thought’: el tiempo pasado de ‘to think’ suena como ‘thot’ (‘o’ de olla) porque ‘gh’ es muda. Es tan simple como esto: mudo significa que no tiene sonido alguno.

 1. Ejemplos de la ‘gh’ muda:

 caught, taught, sought, bought

 2. Ejemplos de la ‘gh’ muda Y cambiando el sonido del inglés ‘i’ al ai:

night (nait) – noche

tonight (tunait) – esta noche

bright – brillante

sigh – suspiro

sight – visión (en plural, ‘sights’ significa ‘sitios turisticos’)

tight – estrecho, ajustado

light – luz/liviano

right, - derecho/correcto

fight – pelear,

frighten – asustar,

fright – susto

flight - vuelo

slight - escaso, delgado

Significados de los ejemplos (1):

 

Todos son pasados de verbos irregulares: to catch – atrapar, to teach – enseñar, to seek – buscar, to buy - comprar.

 

 

H h [eych]

 En inglés la letra ‘h’ es pronunciada lo necesario para que alcance a ser escuchada – ‘hih’, así.

Ejemplos 1.

hello, hat, hair, hobby, hijack, help, hit, heaven.

 Sin embargo hay muy pocos casos en los que la ‘h’ es completamente muda:

hour, honest, honor, heir, herb, vehicle y palabras derivadas

Probablemente puedes asumir que no hay otros ejemplos de ‘h’ muda, pero aún así, debe ser cuidadoso al usar la letra ‘h’.

Significados de los ejemplos:

1. hello – hola, hat – sombrero, hair – cabello/pelo, hobby - pasatiempos, hijack – secuestrar (cosas), help – ayuda/auxilio, hit – golpear, heaven – el cielo/paraíso.

2. hour – hora, honest – honesto, honor – honor, heir – heredero, vehicle – vehiculo.

 

I i [ai]

 
La letra ‘I’ tiene tres sonidos.

En mi opinión el sonido primer de ‘i’ es especialmente importante. Es el sonido común de esta vocal en las palabras comunes.

La tendencia de algunos hablantes del español es pronunciarla como ‘i’ en español. Esto es incorrecto y debes abandonar la idea que la ‘i’ de inglés suena de esa manera. El sonido correcto es corto, muy abrupto, y no hay equivalente alguno en el español.

1. Cuando le demuestro esto a alguna clase me encuentro diciendo que es ‘huh’ son la ‘u’; esto sin embargo no es de mucha ayuda para ti. Pero es muy importante tener el dominio de esta letra.

 hill, grin, still, him, give, his, spinning, his, is.

  Escucha la canción de Los Beatles, ‘Fool on the Hill’ por ejemplos de este sonido.

 Significados de los ejemplos:
 hill – colina, grin – sonreír mostrando los dientes, still – aun/todavía, to give – dar, his – de el, is - es/esta.

2. Sin embargo, el primer sonido con el que se encontrará será el de ‘I’, significando ‘yo’. Fonéticamente esto suena como ‘ai’.

Este sonido pertenece a muchas palabras sin indicación alguna que advierta que no es de la primera categoría 1, indicada anteriormente. Por ejemplo:

  mind, kind, find, remind, final, blind, to wind.

 Fonéticamente son: maind, kaind, faind, remaind, fainal, y así sucesivamente.

 Significados de los ejemplos:

mind – mente, kind – amable/grupo/categoría, to find – encontrar, to remind – acordarse, final – final, blind – ciego, to wind (waind) – enrollar.

Te darás cuenta que el sonido de la ‘i’ en esta categoría no es creado o afectado por la letra ‘e’ que le sigue de cerca. Pero en muchos casos este mismo cambio en el sonido ES CAUSADO POR la letra ‘e’ que sigue, por ejemplo:

  fine, time, slice, twice, kite, nice, vice, line, pine.

En todos estos casos, el sonido también es ‘ai’. Por favor vea La Letra E en Inglés

 Significados de los ejemplos:

fine – bien/ fino/ multa, time – tiempo, slice – tajada, kite – cometa, nice – bonito, agradable, vice – vicio, line – linea, pine – pino.

3. i latina:

hay muy pocos ejemplos:

police, machine, magazine, expertise, prestige, gasoline, routine, elite

Significados de los ejemplos:

policia, máquina, revista, experticia, prestigio, gasolina, rutina, elite.

 
 
J j [yey]

Esta letra es muy diferente en los dos lenguajes. En el inglés no tiene sonido alguno parecido a la ‘jota’.

Es muy posible que la ‘J’ suramericana de ‘Jhon’ (escrito así) muestre el sonido perfecto de esta letra en el inglés. Nunca es correcto, en inglés, producir el sonido de ‘jota’; debes evitar esto a toda costa.

 John, just, joint, jet, jar, jail, jam, jaw

 Significados de los ejemplos:

John – Jhon, just – justo/solamente, joint – articulación, jet – jet, jar – frasco, jail – cárcel,

jam – mermelada/apuro, jaw – mandíbula.

 

Kk [key]

Muy simple, K: tú la sabes de kilo, karaoke, kylobyte, y otras palabras extranjeras que se encuentran en el español.

Para una letra tan grande y embotada tiene características muy extrañas – es muda cuando es seguida de una ‘n’ al principio de las palabras. Como:

  to know, knowledge, to kneel, a knife, to knit

 
Como siempre, ‘muda’ significa ‘sin sonido’.

 
Significados de los ejemplos:

to know – saber/conocer, knowledge – conocimientos, kneel – arrodillarse, knife – cuchillo, to knit – tejer.